Forskjellen Mellom Donde Og Adonde

Forskjellen Mellom Donde Og Adonde
Forskjellen Mellom Donde Og Adonde

Video: Forskjellen Mellom Donde Og Adonde

Video: Forskjellen Mellom Donde Og Adonde
Video: Почему Ninety one & Димаш в основном поют песни made in Kazakhstan? Часть первая (SUB) 2024, November
Anonim

Donde vs Adonde

Tittelen på denne artikkelen kan se fremmed ut for engelsktalende mennesker, da donde og adonde ikke finnes i noen ordbok. Dette er spanske ord som begge gjelder et engelsk ord hvor, men mange til og med spansktalende synes det er vanskelig å bruke det riktige ordet. Dette er selvfølgelig på grunn av likhetene mellom de to ordene. Denne artikkelen prøver å markere forskjellen mellom donde og adonde basert på konvensjoner og bruk.

Donde

Donde er et spansk adverb. Det uttales som dohn-day. Hvis man prøver å oversette det spanske ordet donde til engelsk, er det nærmeste ordet hvor. Se på eksemplene nedenfor.

• Donde estas (hvor er du)

• Donde esta mi manita (hvor er søsteren min)

• Donde esta el gato (hvor er katten)

Alle disse eksemplene indikerer tydelig at donde betyr hvor.

Adonde

Adonde er et annet spansk adverb som gjelder plasseringen eller hvor en person eller et objekt befinner seg. Hvis man prøver å oversette eller finne et passende ord for det på engelsk, hvor kommer det til å tenke. Dette betyr at når du er interessert i å vite om retningen eller plasseringen gjennom hvor til eller hvor, må du bruke adonde.

Ta en titt på følgende eksempler.

Adonde vas (hvor skal du)

Hva er forskjellen mellom Donde og Adonde?

• Både donde så vel som adonde håndterer spørsmålet om hvor, men mens donde betyr hvor i generell forstand, adonde også søker retning eller destinasjonen.

• Adonde indikerer bevegelse eller retning sammen med destinasjonen mens donde bare indikerer plassering.

• Bruk ikke når du bare er interessert i hvor, men bruk adonde når du er interessert i hvor eller hvor.

• Hvis det ikke er behov for retning eller bevegelse, bruk donde.

Anbefalt: